W angielskim nie tylko powiedzenia pochodzą z wierszy czy ogólniej literatury, ale często nawet słowa. Shakespeare był jednym z ludzi, którzy wymyślili ich najwięcej
Analiza tekstów piosenek
Moderatorzy: Adm's Team, Mod's Team
- Thalion
- Gdańsk Supporter
-
Have A Nice Day
- Posty: 786
- Rejestracja: 27 czerwca 2011, o 15:58
- Lokalizacja: Warszawa
Dzięki za to rozwinięcie. O ile wiem właśnie stąd się wzięło to powiedzenie.
W angielskim nie tylko powiedzenia pochodzą z wierszy czy ogólniej literatury, ale często nawet słowa. Shakespeare był jednym z ludzi, którzy wymyślili ich najwięcej
W angielskim nie tylko powiedzenia pochodzą z wierszy czy ogólniej literatury, ale często nawet słowa. Shakespeare był jednym z ludzi, którzy wymyślili ich najwięcej
11 VI 2008, Southampton
19 VI 2013, Gdańsk
If there is no future, there must be no past...
19 VI 2013, Gdańsk
If there is no future, there must be no past...
- KM
- Gdańsk Supporter
-
Have A Nice Day
- Posty: 680
- Rejestracja: 11 marca 2006, o 22:48
- Lokalizacja: Toruń
Skoro jesteśmy przy pierwszej zwrotce Santa Fe, to jest tam jeszcze o tym psie: "Every dog will have his day" - pamiętam z tłumaczeń Prezesa co do tekstu Always, że z tymi psami po angielsku to nie jest takie jednoznaczne, więc kieruję do Was pytanie o interpretację tego psa 
20.05.2008 - Leipzig
19.06.2013 - Gdańsk
12.07.2019 - Warszawa!!!
19.06.2013 - Gdańsk
12.07.2019 - Warszawa!!!
- jovizna
- Gdańsk Supporter
-
Have A Nice Day
- Posty: 2595
- Rejestracja: 20 września 2005, o 17:53
- Lokalizacja: 5 567 km from New Jersey!
"Every dog will have his day" Każdy kiedyś będzie miał swoje 5 minut. Do każdego z nas życie w końcu się uśmiechnie.
Wszędzie w tekstach drukowane jest "... his day" i byłoby to banalnie proste, ale czy w samej książeczce od płyty nie jest przedrukowane "Every dog will have his way?"
Wszędzie w tekstach drukowane jest "... his day" i byłoby to banalnie proste, ale czy w samej książeczce od płyty nie jest przedrukowane "Every dog will have his way?"
10 czerwca 2006 - Milton Keynes
11 czerwca 2006 - Milton Keynes
25 maj 2008 - Lipsk
28 maj 2008 - Hamburg
3 czerwca 2008 - Frankfurt
8 czerwca 2010 - Londyn
10 czerwca 2011-Drezno
25 czerwca 2011-Londyn
19 czerwca 2013 - GDANSK
21 czerwca 2019 - WEMBLEY
12 lipca 2019 - Warszawa
Loading... please wait...
Sorry, your time has expired.
11 czerwca 2006 - Milton Keynes
25 maj 2008 - Lipsk
28 maj 2008 - Hamburg
3 czerwca 2008 - Frankfurt
8 czerwca 2010 - Londyn
10 czerwca 2011-Drezno
25 czerwca 2011-Londyn
19 czerwca 2013 - GDANSK
21 czerwca 2019 - WEMBLEY
12 lipca 2019 - Warszawa
Loading... please wait...
Sorry, your time has expired.
- imp
- Gdańsk Supporter
-
Have A Nice Day
- Posty: 1900
- Rejestracja: 7 stycznia 2011, o 13:50
- Lokalizacja: Poznań
- Kontakt:
przyznam, że nie widziałam tej wersji z 'way'jovizna pisze:czy w samej książeczce od płyty nie jest przedrukowane "Every dog will have his way?"
W Ryśkowym You're Not Alone jest kawałek:
Even if the sky should ever fall from grace
ktoś rozwinie 'po naszemu'?
przypomnę dłuższy fragment:
Like some ancient star
forever we'll remain
Even if the sky should ever fall from grace
if I die or fade away
in your life you'll always know.
- jovizna
- Gdańsk Supporter
-
Have A Nice Day
- Posty: 2595
- Rejestracja: 20 września 2005, o 17:53
- Lokalizacja: 5 567 km from New Jersey!
Widocznie musiał mi się dog pomylić z devilemimp pisze:jovizna napisał/a:
czy w samej książeczce od płyty nie jest przedrukowane "Every dog will have his way?"
przyznam, że nie widziałam tej wersji z 'way'
Now I ain't getting into heaven if the devil has his way
10 czerwca 2006 - Milton Keynes
11 czerwca 2006 - Milton Keynes
25 maj 2008 - Lipsk
28 maj 2008 - Hamburg
3 czerwca 2008 - Frankfurt
8 czerwca 2010 - Londyn
10 czerwca 2011-Drezno
25 czerwca 2011-Londyn
19 czerwca 2013 - GDANSK
21 czerwca 2019 - WEMBLEY
12 lipca 2019 - Warszawa
Loading... please wait...
Sorry, your time has expired.
11 czerwca 2006 - Milton Keynes
25 maj 2008 - Lipsk
28 maj 2008 - Hamburg
3 czerwca 2008 - Frankfurt
8 czerwca 2010 - Londyn
10 czerwca 2011-Drezno
25 czerwca 2011-Londyn
19 czerwca 2013 - GDANSK
21 czerwca 2019 - WEMBLEY
12 lipca 2019 - Warszawa
Loading... please wait...
Sorry, your time has expired.
- prezes1
- Gdańsk Supporter
-
Have A Nice Day
- Posty: 3527
- Rejestracja: 4 maja 2010, o 21:48
- Ulubiona płyta: These Days i NJ
- Lokalizacja: Lublin
Gadaliśmy już z Tomkerem na ten temat ale myślę że warto też tutaj to poruszyć.
Jakbyście moi drodzy przetłumaczyli Aftermath of the Lowdown? (Tom cicho sza
)
A tak przy okazji to można też pogadać o tytułach albumów np. Crush, Bounce, TLFR?
New Jersey to stan ale samo jersey?
A Slippery po polsku żeby ładnie brzmiało?
Oceniamy w skali 12-20/10 hehe
Jakbyście moi drodzy przetłumaczyli Aftermath of the Lowdown? (Tom cicho sza
A tak przy okazji to można też pogadać o tytułach albumów np. Crush, Bounce, TLFR?
New Jersey to stan ale samo jersey?
A Slippery po polsku żeby ładnie brzmiało?
Oceniamy w skali 12-20/10 hehe
"Opinions are like assholes...Everybody has one!"
- Thalion
- Gdańsk Supporter
-
Have A Nice Day
- Posty: 786
- Rejestracja: 27 czerwca 2011, o 15:58
- Lokalizacja: Warszawa
Podoba mi się wyzwanie Prezesa 
Chętnie zobaczę co zaproponujecie z tymi tłumaczeniami.
Od siebie tylko napiszę, że moje ulubione tłumaczenie Slippery When Wet to nie "śliskie, kiedy mokre", ale "śliskie, kiedy wilgotne"...
Ten tytuł to zresztą przekleństwo (real curse), nie jestem w stanie przejść koło napisu "slippery when wet" rozstawionego na tabliczce, na umytej przed chwilą podłodze, bez dostawania ataku głupawki. Pewnie dlatego w Anglii uważali, że coś ze mną nie tak
Chętnie zobaczę co zaproponujecie z tymi tłumaczeniami.
Od siebie tylko napiszę, że moje ulubione tłumaczenie Slippery When Wet to nie "śliskie, kiedy mokre", ale "śliskie, kiedy wilgotne"...
Ten tytuł to zresztą przekleństwo (real curse), nie jestem w stanie przejść koło napisu "slippery when wet" rozstawionego na tabliczce, na umytej przed chwilą podłodze, bez dostawania ataku głupawki. Pewnie dlatego w Anglii uważali, że coś ze mną nie tak
11 VI 2008, Southampton
19 VI 2013, Gdańsk
If there is no future, there must be no past...
19 VI 2013, Gdańsk
If there is no future, there must be no past...
Ryśkowe wytłumaczenie:
VH1: How did you come up with the name Slippery When Wet?
Sambora: It was going to be called Wanted Dead Or Alive. We went up into this remote place in the mountains outside of Vancouver called Whistler. We were shooting in this cave in this Western garb. It looked a little bit put on, and we were kind of unhappy with it. As we were driving back to the Number Five - our favorite strip club in Vancouver - our manager Doc McGhee saw this sign on the road, "Slippery When Wet." He said something about it, but we were hemming and hawing. Then we went to this club and saw this gorgeous blonde go into the shower and soap herself up. We looked at each other and went, "Slippery When Wet. That's going to be it." The problem then became, what's the album cover going to be like? We shot this one beautiful girl with large breasts and a thing that said "Slippery When Wet." The censors didn't let it happen. So it was getting to the last minute and Jon and I were together in this room. The Slippery When Wet album cover is actually a Hefty trash can bag with water sprayed on it. We held it on both sides and Jon wrote "Slippery When Wet." Fourteen million records later …
VH1: How did you come up with the name Slippery When Wet?
Sambora: It was going to be called Wanted Dead Or Alive. We went up into this remote place in the mountains outside of Vancouver called Whistler. We were shooting in this cave in this Western garb. It looked a little bit put on, and we were kind of unhappy with it. As we were driving back to the Number Five - our favorite strip club in Vancouver - our manager Doc McGhee saw this sign on the road, "Slippery When Wet." He said something about it, but we were hemming and hawing. Then we went to this club and saw this gorgeous blonde go into the shower and soap herself up. We looked at each other and went, "Slippery When Wet. That's going to be it." The problem then became, what's the album cover going to be like? We shot this one beautiful girl with large breasts and a thing that said "Slippery When Wet." The censors didn't let it happen. So it was getting to the last minute and Jon and I were together in this room. The Slippery When Wet album cover is actually a Hefty trash can bag with water sprayed on it. We held it on both sides and Jon wrote "Slippery When Wet." Fourteen million records later …
- Badmotorfinger
- It's My Life
- Posty: 212
- Rejestracja: 9 października 2013, o 22:20
- Lokalizacja: Paradise City